產(chǎn)品中心/ products
簡要描述:美國羅克韋爾光電編碼器,AB光電編碼器技術規(guī)格不需要適配器板120 16,384 PPR3.5 in. 直徑外殼支持 1/2 1 1/8 in. 軸電纜、連接器或端子塊連接選件1.用3/32英寸六角扳手松開夾緊環(huán)上的螺絲。5. Slide the encoder back in the shaft until the tether mountor anti
美國羅克韋爾光電編碼器,AB光電編碼器技術規(guī)格
8. Make the electrical connections according to the table
under “Electrical Connections.”
IMPORTANT: Wiring must be in accordance with the
National Electric Code and applicable local codes and
ordinances.
9. Apply the specified voltage (see Table “e” under
“Selection” on page 1 of this publication).
2.將編碼器滑到配合軸上,直到系帶座或防轉銷固定在機器表面上。
編碼器應在軸上自由滑動; 如果沒有,不。
檢查軸是否有干擾,如溝槽,毛刺,銹蝕或尺寸。
如果安裝孔或防旋轉銷止動件已經(jīng)存在,則繼續(xù)執(zhí)行步驟6。
3.標記安裝孔和/或防轉銷停止位置。
1. Loosen the screw on the clamping ring with a 3/32 inch
hexagon socket wrench.
美國羅克韋爾光電編碼器,AB光電編碼器技術規(guī)格
2. Slide the encoder onto the mating shaft until the tether
mount or anti-rotation pin rests on the machine surface.
The encoder should slide freely on the shaft; if not, do not
force. Check the shaft for interferences such as gouges,
burrs, rust or size.
If a mounting hole or anti-rotation pin stop already exists,
proceed to step 6.
3. Mark the mounting hole and/or anti-rotation pin stop
location.
4. Slide the encoder off. Drill and tap the marked hole to
accept the 0.375 inch x 16 (tether option B or C) or 0.5
inch x 13 (tether option A) bolt.
4.關閉編碼器。 鉆取并點擊標記的孔以
接受0.375英寸x 16(系繩選項B或C)或0.5英寸x 13(系繩選項A)螺栓。
高頻響應
盲軸和全通軸前端耦合型
不需要柔性耦合器
IMPORTANT: Do not stress the tether mount while
tightening the bolt.
7. Tighten the clamping ring to 8 inch-lbs.
,AB光電編碼器技術規(guī)格